高校同窓生の舩津邦比古君から「ベルリンオリンピックの二人の陸上選手」について下 記のメールをもらいました。
久しぶりのメールをうれしく拝読いたしました。感動の歴史話をありがとうございます。 Wikipediaドイツ語版を読むと、さらに感動を熱くする秘話が紹介されていまし た。Luzが敵国の友となった Jesseに宛てた手紙です。
„Lieber Freund Jesse! … Ich fürchte nur, für die falsche Sache zu sterben. Ich hoffe, dass meine Frau und mein Sohn überleben werden. Ich bitte dich als meinen einzigen Freund außerhalb Deutschlands, dass du sie eines Tages besuchen wirst, um ihnen zu sagen, warum ich dies tun musste und wie schön die Zeit war, die wir gemeinsam erlebten. Luz“.
「親愛なる友ジェシー、...私はひとえに、間違ったことのために死ぬのかと思うと、辛 くてなりません。妻と息子には生き延びてもらいたい。ドイツ国外の唯一の友人である 君にお願いしたいことがあります。何時の日か彼らを訪問し、伝えて欲しいのです。何 故私はこうしなければならなかったのか、そして私達が共に過ごした時代が、如何に美 しい時代であったかを。Luz」(舩津君翻訳)
舩津君は精神科医でドイツに縁が深く、20数年前、Capt.Senooのホームページ上でお ふざけ戯曲「ノイシュヴァンシュタイン城の晩餐」を私と二人で創作したことがあります。
http://hmpiano.net/koharu/shuyu/moriwaki/myself/bunsho/castle.htm
|